【教育學術】 到底英式英文和美式英文的分別是什麼?

2021年10月12日

英式英文還是美式英文,兩者之間有何區別?哪一個更加適合孩子學習?這個老生常談的問題相信困擾了許多家長,所以今天小君子就帶各位家長簡單探討一下兩種英文的差別,看看在香港哪一種英文更適合孩子。


第一, 拼寫(spelling)的區別。同一個意思的單字,發音一樣但是拼寫方式不同。

第二,詞彙(vocabulary)的區別。同一樣事物,表達的用字不同。

第三,語法(grammar)的區別。


第四,發音(pronunciation)的區別。通常這是最明顯的區別,由此很容易區分出兩種英文。最常見的是 r  在美式英文中發聲,而在英式英文通常則不發聲。


2. 哪一種更好?

其實以上羅列的內容只是兩種英文差別的冰山一角,因此選擇其中一種讓孩子去學習就好。如果兩者都學並且混合使用的話,很容易讓孩子產生困惑,拖慢學習英文的進度。小君子則認為對於在香港學習的孩子,英式英文應該是更好的選擇。因為香港作為英國殖民地長達156年,深受英國英文的影響,無論是在街頭巷尾還是在政府文件,我們都能看見英式英文的廣泛使用。(推薦閱讀:【教育學術】為什麼要花這麼多時間、精力學習英文?

最重要的是,香港學校的英文教學也多數使用英式英文作為教學語言。例如朗文(longman)作為香港最大的教科書出版商,平均五個本港學生就有四個用朗文的教材學英文。而朗文作為一間在英國倫敦成立的公司,教科書也是使用英式英文。因此孩子在香港的日常生活和學習中多見英式英文,學習英式英文更能契合環境和學習需要。而且持有BNO的家長們如果移民往英國,孩子學習英式英文能更快適應英國生活。

3. 學習英式英文的困難

事實上英式英文的拼寫,詞彙和語法在教科書上都有很多的練習,而且通過平常的寫作和默書也能讓孩子慢慢掌握。最難的還是學習英式英語的發音,因為在孩子很難接觸到純正的英式英文的發音。在香港,絕大多數人其實都是使用結合了粵語和港式英文進行交流,不利於孩子學習純正的英式發音。很多家長也意識到了這個問題,開始考慮請來自英國的老師教授孩子英文。雖然很有針對性,但是成本較高,最低往往也需要每小時300港幣。因此請英籍老師,孩子只能偶爾才能聽到英式英文,不利於他們去記憶和模仿。

4. 小君子幫到你

小君子品德教育程式為孩子提供日常任務,讓他們完成後可以提升品德水平。其中任務內容可以轉換成英文版本,而內容則運用大數據根據孩子現在的水平量身定做,孩子可以理解絕大部分內容。為了讓孩子能聽到純正的英式英文,英文發音由英國的老師配音,口音純正。孩子可以重複聆聽,模仿並學習英式發音的細節。而且孩子在程式中學到的英文全部可以應用在日常對話中,實用性極高。而小君子品德應用程式不需要1小時300港幣,平均一天可低至10港幣,為孩子提供了一個經濟實惠的學習平台。


【君子養成路】孩子駁嘴 如何不傷感情應對?

【君子養成路】將近青春期 留意6點 助孩子茁壯成長

【君子養成路】培養一個新的好習慣真的那麼難嗎?

【教育心理學】「學好三年,學壞三日」,學好真的那麼難嗎?

【君子養成路】從小讓孩子做家務 孩子長大後更成功

【君子養成路】如何從生活小事中讓小朋友學習禮貌?

【君子養成路】培養一個新的好習慣真的那麼難嗎?

【教育心理學】明明沒有教過,小朋友從哪學的壞習慣?

【教育心理學】培育成功人士要訣:棉花糖實驗